Jiang Bo

Nach erfolgreichem Start geht an diesem Wochenende die Kapselreihe über Science-Fiction aus China weiter. Ins Acud kommt Jiang Bo, einer der wichtigsten Hard-Science-Fiction-Autoren des Landes. Jiang Bo studierte Mikroelektronik an der Tsinghua-Universität. 2003 erschien sein Erstlingswerk “Das letzte Spiel” in Chinas bedeutendster Science-Fiction-Zeitschrift Kehuan Shijie. Seitdem hat er über 40 Kurzgeschichten und Novellen veröffentlicht und gewann mehrfach den Nebula-Award, einen der wichtigsten Science-Fiction-Preise Chinas. Zurzeit lebt er in Shanghai.

Bei der zweiten Diskussion im ACUD Studio am 29. November wird über die Entwicklung Künstlicher Intelligenzen in China gesprochen. Mit Jiang Bo diskutieren wird die Medienaktivistin Diana McCarty sowie den Sinologen Kai von Carnap begrüßen zu dürfen. Moderieren wird Alice Cannava, Programmiererin und Herausgeberin der Zeitschrift Occulto.

Am 30. November sind zudem die Filmemacher*innen Lawrence Lek und Solveig Suess zu Gast für ein Gespräch im Acud Kino. Das Kuratorinnen-Duo Petra Poelzl und Pauline Doutreluingne (Karma Ltd. Extended) präsentiert das Programm To other Shores: On techno-sinofuturism, AI artist bots and New Silk Roads mit Filmen von Lawrence Lek, Miao Ying, Lu Yang, Cheng Ran, Solveig Suess, Wang NewOne und Chen Yin-ju.

Jiang Bo, Du hast an der Tsinghua-Universität studiert und arbeitest bei einer Start-Up, das Mikochips für Künstliche Intelligenzen (KI) herstellt. Ist das Schreiben von Science-Fiction Schreiben also vor allem eine Leidenschaft?

Am Anfang war Schreiben für mich nur ein Hobby. Doch je mehr ich schrieb, desto mehr betrachtete ich es als Aufgabe und schließlich als Karriere. Großartige Science-Fiction zu schreiben, über die ich Gedanken aus China in die Welt senden kann, ist etwas, das mir sehr am Herzen liegt. Natürlich ist Schreiben nach wie vor eine Leidenschaft – daran hat sich nichts geändert.

In “Ne Zha, der Schutzgott” geht es um KI. Worüber schreibst Du am liebsten?

Das Thema KI taucht häufig in der Science-Fiction-Literatur auf. Mit dem gegenwärtigen Boom technologischer Entwicklungen ist es noch mehr in den Vordergrund gerückt. Bei der Themenwahl für meine Geschichten habe ich keine besonderen Vorlieben. Ich bin der Meinung, dass die meisten Themen gut miteinander verknüpft werden können. In einer Raumfahrt-Geschichte könnten auch KI, Gentechnik und Roboter eine Rolle spielen. Wenn wir an die Zukunft denken, denken wir nicht nur an eine Seite, sondern an das große Ganze. Gleiches gilt für Science-Fiction-Autorinnen und Autoren. In einer Kurzgeschichte alle Aspekte abzubilden, ist allerdings unmöglich – da musst du dich auf bestimmte Themen konzentrieren.

Was ist Deiner Meinung nach der wichtigste Unterschied zwischen der Science-Fiction-Literatur Chinas und der des Westens? Warum sollten alle Science-Fiction aus China lesen?

Das zu beantworten, ist gar nicht so leicht. Ich versuche es mal: Chinas wissenschaftliche Kultur stammt aus dem Westen. Dank ihrer Philosophie mit ihrem realistischen Blick auf die Welt konnten die Chinesen sie schnell akzeptieren. Auch die chinesische Science-Fiction-Literatur orientiert sich am Westen. Der Einfluss westlicher Werke auf chinesische Autorinnen und Autoren sind enorm. Sie bringen aber auch ihre eigenen Einflüsse mit ein. In “Ne Zha” lasse ich zum Beispiel die gleichnamige wichtige Figur aus der chinesischen Mythologie auftauchen. Leserinnen und Leser aus dem Westen werden die Referenz nicht gleich verstehen, die aus China allerdings schon.
Science-Fiction ist eine globales Genre, in dem universelle Themen verhandelt werden, es gibt aber auch Besonderheiten, eine Art kulturelles Branding.
Warum sollten Sie Science-Fiction aus China lesen? Das wichtigste an einer Geschichte ist, dass sie gut ist. Gute Geschichten gibt es überall – es geht nur darum, dass die Leser sie genießen können. Geschichten aus China lohnen sich schon deshalb, weil sie helfen können, die Denkweise der Menschen aus China besser zu verstehen.

KI und VR stellen die wichtigsten Technik-Trends unserer Zeit dar. Wie werden sie die Welt verändern?

KI wird einmal der Hauptantrieb für soziale Produktivität sein. Die Auswirkungen der Technologie können die menschliche Gesellschaft grundlegend verändern. Ein großes Problem der menschlichen Gesellschaft ist die Polarisierung von arm und reich. KI wird diese Situation wahrscheinlich in größerem Maße verschlechtern – dieses Problem müssen wir ernsthaft in Betracht ziehen. Darüber hinaus liegt das größte Risiko künstlicher Intelligenz an Orten, die wir nicht sehen können. Das unsichtbare Risiko ist immer das größte Risiko. Viele Science-Fiction-Romane versuchen deshalb, die dunklen Bereiche zu erforschen.
VR scheint in erster Linie bei Videospielen zum Einsatz zu kommen. Ich persönlich glaube nicht daran, dass das Bewusstsein eines Menschen auf einen Server hochgeladen werden kann. Daher wird VR immer nur ein Spiel bleiben, mit den gleichen Vor- und Nachteilen wie die Video- oder Computerspiele. Eine weitere Funktion von VR besteht darin, neue Erfahrungen zu erzeugen. Menschen können sich über sie besser miteinander vernetzen und vielleicht auch neue Geschäftsmodelle und Lebensstile schaffen. Das wäre auch ein Thema, über das Science-Fiction-Autorinnen und Autoren nachdenken könnten.

Was wäre Dein Rat an junge Schriftstellerinnen und Schriftsteller?

Mehr lesen, mehr schreiben. Das ist der beste Weg!

Fragen: Mengge Chen

Diskussion mit Jiang Bo

中文

江波你毕业于清华大学,并供职于一家人工智能芯片公司。那对于你来说,科幻小说写作仅仅是出于爱好吗?

最初的时候,只是一种爱好。但随着写作生涯的延续,逐渐也有了使命感,觉得这是自己的事业。写一部伟大的科幻小说,对世界和人类的命运提供一份来自中国的思考,这可能成为我的人生目标之一吧。当然,它始终仍旧是我的爱好,这一点没有变。

你的作品《哪吒》是关于人工智能的主题。这是否是你最喜欢的主题呢?除此之外你还喜欢写哪些主题?

人工智能的主题是科幻小说常见的题材,但是在当前的科技发展热潮中,它变的更为引人注目。我的科幻小说并没有特别偏爱的题材,甚至在我看来,这些题材其实是混合性的。比如太空旅行中,就可以有人工智能,有基因工程,有机器人。当我们考虑未来的时候,并不是只考虑一个侧面,而要考虑整体。对一个科幻作家来说,也是如此。只不过,对于短篇小说,不可能去追求全面,也就只能突出表达特定主题。

在你看来中国科幻文学和西方最主要的区别是什么?人们为什么要读来自中国的科幻小说?

这是一个很大的问题,我试着简单回答。中国的科学文化源自西方,但是中国人的哲学大体是现实性的,这让中国人对于科学的接受很快。中国的科幻文学也大体上以西方为师,西方科幻文学的输入对中国的科幻小说作者的影响是巨大的。但是中国作者因为自身的文化背景,所创作的科幻小说必然也带上自己的文化背景。比如我的这篇哪吒,就采用了中国神话故事的原型,其中所蕴藏的概念,西方人并不能完全明白,但是中国人一读就懂。
所以从整体上而言,科幻小说是一种世界性的文学形态,它的视角是全人类的,但是来自中国的科幻小说会有它的特殊之处,可以称之为文化烙印吧。
至于说为什么要阅读中国的科幻小说。第一点,当然就是这应该是一篇好的小说。好的小说是不分国界的,他应该好看。另外一点,就是可以借此了解中国人的思维方式。

人工智能和虚拟现实在当今是最重要的科技趋势。它们会如何改变我们的世界?

人工智能将是社会生产力的核心驱动力。它所带来的影响深远,可能从根本上改变人类社会的形态。人类社会的一个大问题,是贫富分化。人工智能很可能更大程度上恶化这种情况,这是人们需要认真思考的一个问题。另外,人工智能最大的风险可能存在于我们所看不见的地方,看不见的风险才是最大的风险。众多科幻小说,都试图在这个方面进行探索。
虚拟世界在我看来主要是作为游戏存在。因为我个人并不相信人的意识能够上传,所以虚拟世界应该一直会是游戏。游戏有什么好处和坏处,虚拟世界也一样。
虚拟世界还有一个作用是提供新场景。这种作用能够给人们提供不同的连接方式,或许能创造出新的商业模式,新的生活方式。这也是值得科幻作家思考的问题。

对年轻的作者们,你有哪些建议和忠告呢?

多读,多写。除此之外,没有什么捷径。